See 非死不可 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「可」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「死」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「非」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自英語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自英語的漢語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "對英語 Facebook的音譯。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "必須死,一定要死", "pos": "name", "senses": [ { "glosses": [ "Facebook(社交軟件)" ], "id": "zh-非死不可-zh-name-ttrVKJd~", "raw_tags": [ "幽" ], "tags": [ "colloquial", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Fēisǐbùkě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄟ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Fēisǐbùkě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄟ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Feisǐhbùkě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Fei¹-ssŭ³-pu⁴-kʻo³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Fēi-sž-bù-kě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Feisyybukee" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Фэйсыбукэ (Fɛjsybukɛ)" }, { "ipa": "/feɪ̯⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "Liǎnshū", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臉書" }, { "roman": "Liǎnshū", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "脸书" } ], "word": "非死不可" }
{ "categories": [ "官話專有名詞", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「可」的漢語詞", "帶「死」的漢語詞", "帶「非」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "派生自英語的漢語詞", "源自英語的漢語借詞", "漢語專有名詞", "漢語詞元" ], "etymology_text": "對英語 Facebook的音譯。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "必須死,一定要死", "pos": "name", "senses": [ { "glosses": [ "Facebook(社交軟件)" ], "raw_tags": [ "幽" ], "tags": [ "colloquial", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Fēisǐbùkě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄟ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Fēisǐbùkě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄟ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Feisǐhbùkě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Fei¹-ssŭ³-pu⁴-kʻo³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Fēi-sž-bù-kě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Feisyybukee" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Фэйсыбукэ (Fɛjsybukɛ)" }, { "ipa": "/feɪ̯⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "Liǎnshū", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臉書" }, { "roman": "Liǎnshū", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "脸书" } ], "word": "非死不可" }
Download raw JSONL data for 非死不可 meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.